我爱看高清论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 55916|回复: 130

看翻译剧 要重视字幕翻译质量

  [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-27 18:32
  • 签到天数: 2009 天

    [LV.Master]伴坛终老

    高清暗部

    UID
    1121
    注册时间
    2016-3-14
    最后登录
    2024-8-27
    在线时间
    556 小时
    回帖
    9936
    主题
    8
    精华
    0
    汤圆
    21398
    威望
    100
    积分
    10103
    阅读权限
    100
    发表于 2018-9-13 00:35:23 | 显示全部楼层
    声明:本站所有作品片源均来源于互联网公开渠道,影视版权均归原电影公司所有,如有侵犯版权,请与52khd@52khd.cn联系,我们将立即删除. 52KHD宗旨点击进入

    一般来说官方字幕比较好 起码不会很糟糕


    英语剧翻译质量一般都比较靠谱 必定翻译小组也比较多 英语大家也熟

    韩剧就要选了 首选 当然是官方中字
    web的台版啊 港版啊 电视台播出的HDTV版啊 还有NF的内置中字 等等
    没有官字的才考虑字幕组
    字幕组不是水平不行 有时候赶时间 难免马虎 加上其它一些原因
    所以 选择字幕很重要
    有时候 字幕看着很正常很明白 但人家剧里根本就不是那个意思啊
    呵呵

    回复

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    6 天前
  • 签到天数: 1761 天

    [LV.Master]伴坛终老

    信息监察员

    UID
    2588
    注册时间
    2016-9-2
    最后登录
    2024-11-17
    在线时间
    1315 小时
    回帖
    12167
    主题
    501
    精华
    0
    汤圆
    327
    威望
    6
    积分
    12844
    阅读权限
    104

    最佳新人活跃会员热心会员灌水之王宣传达人

    发表于 2018-9-14 00:11:12 | 显示全部楼层
    字幕要校对好是件苦差事

    回复 支持 0 反对 1

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-27 18:32
  • 签到天数: 2009 天

    [LV.Master]伴坛终老

    高清暗部

    UID
    1121
    注册时间
    2016-3-14
    最后登录
    2024-8-27
    在线时间
    556 小时
    回帖
    9936
    主题
    8
    精华
    0
    汤圆
    21398
    威望
    100
    积分
    10103
    阅读权限
    100
     楼主| 发表于 2018-10-12 11:56:46 | 显示全部楼层
    Negro 发表于 2018-10-11 20:15
    最好有国语配音,然后就有官方翻译字幕

    这个当然是最理想的 但是国配和翻译字幕多半会对不上
    所以 还需要对应国配的字幕

    回复 支持 1 反对 0

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-8-10 11:02
  • 签到天数: 652 天

    [LV.9]以坛为家II

    高清上忍

    UID
    4501
    注册时间
    2017-2-6
    最后登录
    2022-5-17
    在线时间
    197 小时
    回帖
    768
    主题
    1
    精华
    0
    汤圆
    314
    威望
    0
    积分
    1948
    阅读权限
    70
    发表于 2018-9-13 23:13:37 | 显示全部楼层
    韩剧凤凰天使,日剧日菁,猪猪日剧,英剧破烂熊,不知道选什么人人影视

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    3 小时前
  • 签到天数: 2800 天

    [LV.Master]伴坛终老

    暗部队长

    UID
    2704
    注册时间
    2016-9-18
    最后登录
    2024-11-17
    在线时间
    2280 小时
    回帖
    13825
    主题
    19
    精华
    0
    汤圆
    17275
    威望
    100
    积分
    14489
    阅读权限
    110

    最佳新人活跃会员热心会员推广达人灌水之王宣传达人

    发表于 2018-9-13 23:33:12 | 显示全部楼层
    翻译是技术活,精于达到不同文化的融合。

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    4 小时前
  • 签到天数: 2705 天

    [LV.Master]伴坛终老

    高清高层

    UID
    4184
    注册时间
    2017-1-22
    最后登录
    2024-11-17
    在线时间
    2454 小时
    回帖
    20512
    主题
    253
    精华
    0
    汤圆
    26786
    威望
    410
    积分
    21728
    阅读权限
    120

    最佳新人活跃会员热心会员

    发表于 2018-9-14 00:42:00 | 显示全部楼层
    我倒觉得要翻译到符合那部电影或电视剧的精髓再最重要。

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2024-8-27 18:32
  • 签到天数: 2009 天

    [LV.Master]伴坛终老

    高清暗部

    UID
    1121
    注册时间
    2016-3-14
    最后登录
    2024-8-27
    在线时间
    556 小时
    回帖
    9936
    主题
    8
    精华
    0
    汤圆
    21398
    威望
    100
    积分
    10103
    阅读权限
    100
     楼主| 发表于 2018-9-14 00:42:43 | 显示全部楼层
    SophieTin 发表于 2018-9-13 23:13
    韩剧凤凰天使,日剧日菁,猪猪日剧,英剧破烂熊,不知道选什么人人影视

    凤凰天使近期口碑不佳 不少人说它质量下滑 赶时间

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    慵懒
    16 小时前
  • 签到天数: 2402 天

    [LV.Master]伴坛终老

    特别上忍

    UID
    7051
    注册时间
    2017-7-16
    最后登录
    2024-11-16
    在线时间
    518 小时
    回帖
    3889
    主题
    13
    精华
    0
    汤圆
    159
    威望
    815
    积分
    3975
    阅读权限
    85
    发表于 2018-9-14 07:49:33 | 显示全部楼层
    字幕组也是很辛苦的一群人

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    开心
    2018-11-12 08:42
  • 签到天数: 92 天

    [LV.6]常住居民II

    中忍队长

    UID
    21366
    注册时间
    2018-6-15
    最后登录
    2018-11-12
    在线时间
    52 小时
    回帖
    1087
    主题
    0
    精华
    0
    汤圆
    1620
    威望
    0
    积分
    1143
    阅读权限
    60
    发表于 2018-9-14 08:05:55 | 显示全部楼层
    只看几个知名字幕组的字幕

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    擦汗
    2024-10-30 22:29
  • 签到天数: 1291 天

    [LV.10]以坛为家III

    高清守卫

    UID
    1094
    注册时间
    2016-3-13
    最后登录
    2024-11-3
    在线时间
    867 小时
    回帖
    7340
    主题
    1
    精华
    0
    汤圆
    7999
    威望
    0
    积分
    7465
    阅读权限
    90
    发表于 2018-9-14 10:50:49 | 显示全部楼层
    不同的字幕组 在翻译上 会存在细微差别,没有结合剧情的直白翻译 会影响对剧情的理解

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 23:42
  • 签到天数: 2598 天

    [LV.Master]伴坛终老

    特别上忍

    UID
    8098
    注册时间
    2017-9-17
    最后登录
    2024-11-16
    在线时间
    800 小时
    回帖
    5069
    主题
    1
    精华
    0
    汤圆
    21664
    威望
    0
    积分
    5194
    阅读权限
    85
    发表于 2018-9-14 12:10:57 | 显示全部楼层
    SophieTin 发表于 2018-9-13 23:13
    韩剧凤凰天使,日剧日菁,猪猪日剧,英剧破烂熊,不知道选什么人人影视

    凤凰好像错误率比韩迷好点,听说也有蛮多错误,不过作品速度那么快,难免出错也可以理解

    回复 支持 反对

    使用道具 举报

    您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

    本版积分规则

    小黑屋|Archiver|我爱看高清论坛 ( 鄂ICP备15010622号-1 )

    GMT+8, 2024-11-17 16:21

    Powered by 52KHD.CN

    © 2015-2023 俩木成林博客(看高清)

    快速回复 返回顶部 返回列表