本帖最后由 chris3468 于 2016-6-6 06:02 编辑
◎译 名 家园/地球很美有赖你(港)/卢贝松之抢救地球(台)
◎片 名 Home
◎年 代 2009
◎国 家 法国
◎类 别 纪录片
◎语 言 英语
◎IMDB评分 7.9/10 (16 votes)
◎导 演 扬恩·亚瑟 Yann Arthus-Bertrand
◎监 制 吕克·贝松 luc besson
◎主 演 Glenn Close... Narrator (voice)
我对这个纪录片的评价是:无与伦比!
◎简 介
自人类出现在地球上的二十万年以来,这个星球历经近四十亿年演化所建立起的平衡,不再井然有序。我们为此付出的代价太过高昂,但现在不是悲观的时刻--人类还有十年能扭转这股趋向、了解过去我们巧取豪夺地球丰饶资源的完整真相,并改变人类的消耗模式。
国际摄影大师亚祖贝彤(YannArthus-Bertrand)(亦有译作:雅安•阿瑟斯-伯特兰)为我们带来他走访超过五十个国家,以客观的角度阐述地球的诞生、演变以及地球现今所面临的种种问题,片中由空中俯瞰所拍摄的独特画面,分享他的惊奇与忧心,而他的作品,也立下一个我们必将共同重建的浩大工程基石。
我们居住的这个蓝色星球已经存在了45亿年,她孕育出来的万千物种长期一直相互依存。但只有20万年历史的人类,却快速掌控了这个星球并为所欲为,过度索取资源,打破了亿万年来的固有生态平衡。在《Home》里面,我们了解到:为了满足日益增长的食物需要,全球一半的谷物用于饲养提供肉类的牲口,生产1公斤牛肉就需要消耗1万3千升的水;为了生产纸浆而砍伐原始森林大量种植桉树,生物的多样性被人为破坏,快速生长的桉树,抽干了地下的水分,快速消耗地球的资源。过去50年,人类对地球的改变,比前面20万年还要多,令这个美丽的蓝星球千疮百孔:大河断流,资源枯竭;冰川冰冠快速减少,气温上升,气候反常;森林消失,物种灭绝......
20%的世界人口消耗了80%的地球资源
全球军费开支多于援助发展中国家经费的12倍
每天有5千人死于受污染的食水,10亿人没有干净的饮用水
10亿人在饱受饥饿
全球超过50%销售的谷物用于喂食牲口与生化燃料上
全球40%耕地质量下降
每年有1300万公顷的林地给毁灭
1/4的哺乳动物、1/8的鸟类、1/3的两栖动物濒临绝种,生物品种的死亡率快于自然速度1000倍
75%的渔产品已耗尽或面临耗尽
过去15年的平均温度是有纪录以来的最高
冰冠的厚度40年来减少了40%
到2050年,可能导致多达2亿的气候难民
长此以往,电影《Wall-E》里面,整个地球变成垃圾场的命运将不再是科幻情节,也不再遥远,但人类有能力整体移居外星球的日子还遥遥无期,人类正在毁灭自己唯一的家园!
人类早已是地球的统治者,但不能再充当肆意妄为、目光短浅的独裁者,而应该作为地球的管理者,用智慧的远见,与其他所有物种去共同分享、去挽救去持续保育我们赖以生存的家园。让我们欣慰的是,许多国家、许多人已经在行动:以取之不尽的太阳能、风能替代不可再生的石油、煤炭;重植林木,建立起更多的自然保护区;有节制可持续再生地伐木和捕鱼;减少使用、替代、再用、循环、回收,做一个负责任的消费者……
正如《Home》影片最后所传达的信息:“现在已不再是悲观的时候,让我们立即联手,重要的不是我们失去了什么,而是我们剩下的还有什么。”是继续破坏直至毁灭还是行动起来拯救我们唯一的家园?答案就在你的一念之间!
- RUNTiME.......: 1h:58m:25s
- SiZE..........: 6.5GB+1.24GB
- ViDEO.CODEC...: x264, 2pass, L4.1
- FRAMERATE.....: 23.976fps
- BiTRATE.......: 6350Kbps
- RESOLUTiON....: 1280x720 (OAR)
- AUDiO1........: French DTS 5.1 @ 1510Kbps
- AUDiO2........: English DTS 5.1 @ 1510Kbps (from US BD, separate file)
- SUBTiTLES.....: English, French (see notes below)
- SUBS.FORMAT...: UTF-8 embedded srt
- CHAPTERS......: Numbered like on Blu-ray
- .NOTES
- The Collector's Edition is all in french; the documentary
- is originally a french production. The french audio seems to
- have a higher and richer audio boost than the english one.
- Using the US BD, I added the english track as an external file and
- transcribed/merged the english (forced) titles from it into the subs.
- I included 4 subtitles:
- English - narration subtitles joined with the english forced titles
- English (forced titles only) - goes with the english audio
- French - narration subtitles
- French (locations) - filming locations
复制代码